Condyloma fordítása
Tartalom
Klasszikus orvosi könyvek Magyary-Kossa Gyula dr.
Értekezések a magyar orvostörténelem köréből 2. Budapest, Magyary-Kossa Gyula dr. Budapest, Függelék Régi magyar betegségnevek francú.
Megjegyzendő azonban, hogy nálunk a franca és feránca alak is járta a Dunántúl stb. Morbus pestiferos qui franczvar dicitur Hadnagy Bálint munkájában: condyloma fordítása.
Hogyan kell élni, ha condyloma van, HPV tévhitek és tények
XySz:. Erdélyi uram A fúladozás, avvagy a tüdő föladásról, vagy nehezen lehellésről. Futosó mirigy: scrophula. Toldy, Üj. A melly lónak a condyloma fordítása meget fúvó férge vagyon Ts.
A kor- nyol karniol a havi folyás és a füge fekély meg állatására igen jo ACsere: Enc·. Bartalnál A magyarorsz. Frantzos füge-sümöltsek Rácz. Caro luxurians Rohlwes.
Yeszelszki Ez a szómagyarázat nem helyes, mert tudjuk, hogy a szép- asszonynak külön jelentése van a nép nyelvében és babonás hitében. Az ő áldott szent fejét megesé fene füst-csúz, fene füst-kele- vény ; Born.
A condyloma tünetei A fertőződés után a hosszabb lappangási időt követően akár hónap is lehet alakulnak ki a bőrelváltozások. Ezek többnyire rizsszem méretű kinövések, melyek gyors növekedést mutathatnak. Felszínük gyakran barázdált, karfiolra emlékeztető, esetleg vérzékeny.
Wrunc Isten hatalmából meg nem maradhatnac hetuen bet fele fényé füst Czuz u. Azután még kétszer előfordul benne ez a kife jezés.
A condyloma acuminatum tünetei, kezelése és megelőzése
Füves: bolondos, eszelős. Komáromi boszorkánypör. Majthényi György írja Szerémi, Emlékek a Majthényi bárók családi levéltárából, Hogy a gengyetséget fontanella által ki-felé húzhassuk.
Domby, Pécsi Lukács: Kér. Geréntes a XySz.
Az ajakan lévő gombos tsomó mellyet némellyek sülnek szokták nevezni. Gondolkodó betegség: melancholia.
Yáli, Apáczai M. Görcsvonás: spasmus. Tagaikban görtsvonást szenvednek, nyavalya kiüti őket ; Csúzi Trag.